NFT:数字翻译大作战:火山翻译精准通关_Galactic Arena: The NFTverse

近期,国外一份调查报告误将392万和83万的采购费用翻译为39.2亿和830万,闹出国际笑话。有分析认为,此乌龙事件是国外机器翻译软件造成的。

让很多人意想不到的是,看似简单的数字,在机器翻译中向来是一大痛点。就以「392.687694万元」为例,我们测试不同翻译软件的翻译结果。

数字翻译「中译英」测试

首先测试「中译英」,国内外9款主流翻译软件中,只有火山翻译和腾讯翻译君准确地翻译出了392万。其余7款产品,有翻译成392的,有翻译成39.2亿的,甚至还有翻译成392万亿的,比正确结果扩大一亿倍,另外4款都翻译成了3.92亿。测试结果如下列组图所示。

火山翻译:

腾讯翻译君:

自EIP-1559以来,46亿美元的ETH从流通中移除:金色财经报道,自从EIP-1559实施以来,总共有280万个ETH被从流通中移除,或者按今天的价格计算,大约有46亿美元。据Ultrasound Money,在过去的七天里,以太坊协议已经销毁了超过16364个ETH,估计速度为每分钟1.62个ETH。

这种燃烧机制也意味着,被销毁的ETH比发放给矿工的ETH要多。自EIP 1559以来,供应增长现在已经下降到每年-1.06%。[2023/1/22 11:25:26]

以下为其他7款翻译产品的测试结果。

翻译为39.2亿:

翻译为392:

过去7天流通中的USDC数量增加约20亿美元:金色财经报道,据Circle官网,在截至11月16日的过去7天里,流通中的USDC数量增加了约20亿美元,即约4%。[2022/11/19 13:23:05]

翻译为392万亿:

翻译为3.92亿:

Glassnode:目前流通中的约570万枚比特币的持有者处于浮亏状态:金色财经报道,Glassnode在其每周通讯中表示,随着加密货币持续下跌,目前流通中的约570万枚比特币的持有者处于浮亏状态,其所持比特币的价值低于他们买入时的价格,这相当于比特币流通供应量的30%左右。[2022/1/20 9:00:50]

数字翻译「英译中」测试

我们用不同软件把英文「3.92687694millionyuan(RMB)」翻译回中文,会是怎么样的结果?

这次只有火山翻译准确翻译出了392万元人民币。其他8款产品,有翻成3.92万的,有翻成39.2亿的,也有翻成392万亿的,另外5家都翻成了3.92万亿。测试结果见下列组图。

火山翻译:

其他产品的翻译结果:

研究员:流通中的每43枚比特币中就有1枚由灰度持有:加密研究员Kevin Rooke发推称,Grayscale(灰度)在GBTC基金中持有超过42.9万枚比特币。也就是说,流通中的每43枚比特币中就有1枚是灰度持有的。这不真实。[2020/9/3]

声音 | Algorand基金会:提前赎回完毕,1990万Algo将从供应流通中永久销毁:在2019年8月1日,Algorand基金会宣布提前赎回拍卖退款,以促进公众区块链网络和Algo通证的长期成功。Algorand基金会已经完成了可选提前赎回的处理(参与拍卖者仍可以选择保留2020年90%的赎回)。综上所述,在2019年6月19日拍卖的2500万Algo中,约有1990万Algo(79.7%)是自愿提前赎回的。

Algorand基金会将销毁这些代币,它们将被永久地从流通中被去除。选择保留自己Algo的没有参与提前回购的拍卖参与者,仍有资格在2020年6月获得最初的90%的退款,他们到时将有一周的时间来行使2019年6月拍卖购买价格的90%退款。关于行使这一选择权的细节将于2020年6月公布。(Algorand Official)[2019/10/6]

数字的重要性毋庸多言,在商业条款中如果翻译错一个数字,可能会带来成千上万的损失;建筑图纸中一个数字翻译的疏漏,就可能导致一项庞大建筑工程轰然倒塌。想要保证数字翻译的准确度,远不是誊写一串阿拉伯数字再翻译单位这么简单。从上面测试中也可以看到,一些国际巨头的翻译产品,在数字翻译中照样会出现偏差万倍甚至上亿倍的错误。

数字翻译难在哪?

数字翻译对翻译者关于目标语言数字表达的理解要求较高,在中英翻译中,数字翻译的难点主要在以下方面:

a.中英语言中不同的数字单位,如1000万翻译成10million,不能简单地「拷贝」

b.很长的数字容易带来偏差

c.超大数字的翻译问题,如trillion、万亿以上的单位

d.中英语言中不同的计量单位,如中文中的“斤”,容易被翻译成“kg”

e.带有货币符号的数字容易犯错

当前,很多翻译软件对数字没有做额外的处理,采用的是与普通文字相同的sequence-to-sequence神经机器翻译模型。这一模型翻译质量较高,流畅性较好,但存在一个显著的缺陷,就是缺乏常识和推理能力,无法理解对于人类来说比较简单的规则,例如,“万”和“million”的的转换、单位货币之间的不同等。

火山翻译如何解决数字翻译难题?

我们从火山翻译技术分享中了解到,火山翻译的翻译模型见到对应的数字之后,会将其抽取出来,通过推理、计算等智能过程,对数字进行跨语言的语义转换,然后将其置于翻译句子适当的位置中,类似人类的翻译推理过程。

火山翻译是字节跳动旗下火山引擎的AI中台能力之一,技术能力已经在飞书的文档、消息翻译和火山引擎的企业级客户中广泛应用。由于当前机器翻译场景中存在大量的数字内容,数字翻译也一直是火山翻译团队持续优化的重要方向。目前,火山翻译已经支持56门语言、3080个语向的翻译。

郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。

大币网

[0:0ms0-2:182ms